The Native Speaker Principle and its Place in Legal Translation
نویسندگان
چکیده
This paper seeks to examine, in the context of legal translation and focussing on the language pair German/English, the relevance of the native speaker principle to this specialist field. The research, spawned by the disparity in professional practice between the UK and Germany, directs attention away from fluency aspects and towards other equally-relevant factors which should not be overlooked when considering the prerequisites for translating law and, adopting a case-study approach using professional legal translators, sets out to ascertain the place of the native speaker principle in legal translation by asking two intrinsically-linked questions: a) can a non-native speaker of the target language produce an adequate legal translation? and b) does a native speaker of the target language automatically always produce an adequate legal translation? Reiss' model for translation quality assessment forms the basis of the analysis and is used to set up a hierarchy of parameters for the assessment of adequacy. The findings indicate that non-native speakers of the target language can indeed produce adequate legal translations, that these must not necessarily be inferior in terms of fluency and, most interestingly, that native speakers of the target language themselves do not always produce fluent, let alone adequate, translations. The paper therefore concludes that, given its very individual nature, translation competence is too complex to be subject to a principle as arbitrary as the native speaker principle and highlights the pitfalls and problems of an ethical nature of applying the native speaker principle as a blanket principle when commissioning legal translations.
منابع مشابه
Examining the Translations of Forough Farrokhzad’s Selected Poems by a Native and a Non-Native Speaker Using Vinay and Darbelnet’s Model
This study was a Persian-English comparative translation investigation on the selected poems of Forough- Farrokhzad, an influential contemporary Iranian poet. Two English translations were analyzed: one by a native Persian speaker, Sholeh Wolpé, an Iranian poet and translator, and the other by a non-native Persian speaker, Jascha Kessler, an American poet, writer and translator. The trans...
متن کاملThe Discursive Construction of “Native” and “Non-Native” Speaker English Teacher Identities in Japan: A Linguistic Ethnographic Investigation
Recent poststructuralist theories of identity posit identities as being discursively constructed in interactions with society, institutions, and individuals. This study used a Linguistic Ethnographic framework to investigate the discursive identity construction of two English teachers, one ‘non-native’ English speaker, and one ‘native’ English speaker, teaching English in a tertiary institution...
متن کاملComedy, Context and Unsaid Meaning: A Case Study in Conversational Implicature
Pragmatics moves away from the word level and sentence level study of language towards the study of language in real-world context and at discourse level whereby two or more participants take part in conversation. There are moments when the speaker explicitly says something but the listener may have other interpretations and inferences from their statements. The aim of this study was to demonst...
متن کاملThe Golden Principle of Ethics and Legal Prevention of Illegal Use of Databases
Background: Collecting data in the form of databases is one of the new methods that has been growing with the advancement of information technology. The use of databases in management and policy-making has created challenges in areas such as privacy breaches and compliance with accepted ethical norms. The increasing use of databases in public and private organizations in Iran has introduced new...
متن کاملThe Role of the Prosecution in Judging the Criminal System from a Moral and Legal Perspective
Background: Judgment of a criminal policy Resolving criminal cases in various ways and manifestations, outside the scope of official repressive measures, is a strategy of contracting criminal law derived from civil law, and its main root is in ethics and morality. In society, and given that the prosecution of a criminal case is not the main purpose of criminal law; Rather, prosecution is seen a...
متن کامل